Translations of these pages available in: العربية, Bosanski, 简体中文, 繁體中文, Deutsch, Ελληνικά, עברית, 한국어, Castellano, Polski, 日本語. More about translations.
Table of contents: W3C Develops Web Standards and Guidelines | W3C Is an International Consortium |
Copyright of the original © 2004-2006 W3C® (MIT, ERCIM, Keio), All Rights Reserved. Translated by Sachiko Suzuki. W3C liability,trademark and document use rules apply for the original and thetranslation.
このページは「About the World Wide Web Consortium (W3C)」を日本語に翻訳したものです。翻訳には誤りが含まれている可能性があります。 翻訳についてお気づきの点がございましたらSachiko Suzukiまでお問い合わせ下さい。
ワールド・ワイド・ウェブ・コンソーシアム(W3C)は、メンバーの機関や正規スタッフ、一般の人々がウェブの基準を発展させるために共に活動する国際的な共同体です。W3Cの使命とは:
ウェブの長期成長を保証するようなプロトコルとガイドラインを発展させることによって、ワールド・ワイド・ウェブを最大限に活用すること。
W3Cは第一にウェブのスタンダードとガイドラインを作ることを使命として活動しています。1994年以来、W3Cは「W3C勧告」という基準を90以上発表してきました。W3Cは教育や組織的奉仕活動に関わったり、ソフトウェアを開発したり、ウェブに関する議論のオープンフォーラムとして機能したりもしています。ウェブの機能を最大限活用するためには、最も基本的なウェブの技術が他の技術と互換性があり、ウェブにアクセスするために使われるいかなるハードウェアとソフトウェアも一緒に機能しなければなりません。W3Cはこの目標を「ウェブ・インターポータビリティ」と呼んでいます。ウェブの言語とプロトコルに関するオープンな(所有権の無い)スタンダードを発表することで、W3Cは市場の分裂状態とそれに伴うウェブの分裂状態を避けようとしています。
ティム・バーナース・リーらはウェブの技術に関する合意を形成するために産業共同体としてW3Cを設立しました。、欧州原子核研究機構(CERN)で働いていたバーナース・リー氏は1989年にワールド・ワイド・ウェブを発明し、1994年のW3C設立時からW3Cの理事を務めています。アメリカのボストンで2004年12月に、そしてフランスのソフィア・アンティポリスで2005年6月にW3Cは設立10周年を記念して、ウェブとW3Cの歴史と未来に関するシンポジウムを開催しました。W3Cとウェブの歴史に関するさらに詳しい情報が利用できます。
世界中の様々な分野で活躍する機関が、ウェブのスタンダードを作り上げるための売り手中立のフォーラム参加するため、W3Cに加盟しています。W3Cのメンバーと献身的な正規スタッフの技術専門家の努力により、W3Cがウェブに貢献していると国際的に認識されるようになりました。ますます多様化する人々や、ハードウェア、ソフトウェアに対応しながらウェブが将来も繁栄していくように、W3Cメンバー(貢献されたメンバーの一部)、スタッフ、そして参加要請を受けた専門家は協力して様々な技術を開発しています。
W3Cの世界的な取り組みの中には、世界中の国家および地域の機関、または国際的な機関との結びつきを深めようというものもあります。このような機関との関係によって、ワールド・ワイド・ウェブの発展において世界中が参加するというW3Cの文化を維持することが出来ます。わかりやすい発展を可能にするため、W3Cは特にウェブやインターネットに関するスタンダードを発展させているそのほかの機関と緊密に調整を行っています。ワールド・ワイド・ウェブ・コンソーシアムにおける世界的な参加という文書の中に、その国際的な影響力を広げようというW3Cの努力が集約されています。
W3Cの活動は、メンバーによる会費、研究補助金や公および民間からの資金提供によって支えられています。W3Cの活動はアメリカのマサチューセッツ工科大学のコンピュータ科学・人工知能研究所(CSAIL)、フランスに本部のある情報科学および数学に関する欧州研究コンソーシアム(ERCIM)、日本の慶応大学と共に運営されています。また、W3Cのワールドオフィスが世界中の15地域にあります。W3Cのオフィスは、その地域の言語でW3Cの技術を普及するために地域的なウェブコミュニティと協同で活動しており、W3Cの地理的基盤を広め、W3Cの活動に国際的な参加を呼びかけています。
これらのページの翻訳版は次の言語で利用可能です:العربية, Bosanski, 简体中文, 繁體中文, Deutsch, Ελληνικά, עברית, 한국어, Castellano, Polski, 日本語。これらのページの翻訳を主導してくださったW3Cオフィス、そしてW3Cに貢献してくださっている全ての翻訳者の方に感謝の意を表します。英語バージョンと翻訳バージョンには若干の違いがあるかもしれないということをご了承ください。W3Cスタンダードの翻訳と、そのほかの文書の翻訳がウェブ上で利用できます。
Copyright © 2004-2006 W3C® (MIT, ERCIM, Keio), All Rights Reserved. W3C liability, trademark, document use and software licensing rules apply. Your interactions with this site are in accordance with our public and Member privacy statements.
Photo credits: Sam Ogden, Cedric Kiss; Olivier Thereaux; Steve Bratt. W3C10 logo: Mark Simonson Studio